Želim iæi kuæi, ali ne znam èemu æu se vratiti ako je povijest promijenjena.
Io voglio tornare a casa. Ma non so cosa potrei trovare, se la storia è cambiata.
Ako je neko prisutan neka se prikaže.
"Se una presenza e' qui, si manifesti".
Ako je to èovek kog sam poslao da ga ubije, mogu da ga prate do mene.
Se e' quello dell'agente che ho mandato per ucciderlo, potrebbero risalire a me.
Ne ako je bila u specijalnom timu.
Non se era nelle Forze Speciali.
Ako je ovo šala, nije smešna.
Se e' uno scherzo, non fa ridere.
Šta ako je neko kod kuæe?
E se c'è qualcuno în casa?
A šta ako je to zamka?
E se fosse quella la trappola?
Ako je isporuèim, dobiæu svoj život nazad.
Se glielo consegno riavro' la mia vita.
Ako je to sve što želiš...
Se è tutto ciò che vuole...
Što ako je bio u pravu?
Strano, certo. Ma di certo non conclusivo.
Mislim, ako je to u redu.
Cioè, se a te va bene...
Ako je to ono što želite.
Se è questo ciò che vuole.
Ako je l jednak korijenu broja -1, onda je l pod korijenom jednak broju -1.
Se l è uguale alla radice quadrata di meno uno allora l al quadrato è uguale a meno U no.
A šta ako je u pravu?
Ma se lo fosse stata, Dean?
Ako je to ono što hoæeš.
Certo che sì. Se è questo che vuoi.
Ako je tako, gðo predsednice, moramo da prièamo sa njim.
Se e' cosi', Signora Presidente, dobbiamo parlargli.
Ako je to ono što je potrebno.
Se e' questo quello che serve.
Ako je ovo šala, nije smešno.
Se e' uno scherzo, non e' divertente. Non e' uno scherzo.
Ako je zarobljena, nema je više.
Ascolta, se e' in trappola, e' fottuta.
Šta ako je ono što smo imali sve što je i trebalo da imamo?
E se tutto quello che abbiamo, fosse tutto quello che eravamo destinati ad essere?
Ali šta ako je govorio istinu?
E se avesse detto la verita'?
Ako je bilo švrljanja, gospodine, nije ovde.
Se è stato manomesso, non è successo "di qua".
Ako je tvoja vojska zastrašujuæa kô što tvrdite.
Se la tua forza sarà formidabile come affermi.
Ako je vidiš, reci joj da je tražim.
Beh, se vedi, sono andato a ottenerlo. Dillo.
Dobro, ako je to ono što želiš.
Ok. Va bene. Se e' quello che vuoi, Nina.
Ako je to istina, žao mi je.
Se questo e' vero, mi dispiace.
Ako je to taèno, onda nam je Oliver Kvin objavio rat.
Se e' questo che vuole... Allora Oliver Queen andra' in guerra contro di noi.
Ako je ovo stvarno oproštaj, da li bi mi odgovorio na samo jedno pitanje?
Sono il dottor Heywood, mi hanno parlato di te. Che dici se ci conosciamo meglio sulla navicella? - Ok.
U redu, ako je ovaj pogled na jezik i njegovu vrednost u rešavanju problema vizuelne krađe ispravan, bilo koja vrsta da ga usvoji trebala bi da pokaže eksploziju kreativnosti i prosperiteta.
Dunque, se questa teoria sul linguaggio e sulla sua utilità nel risolvere la crisi del furto visivo è vera allora ogni specie che acquisisce un linguaggio dovrebbe mostrare un'esplosione di prosperità e creatività.
Ako je ta procena tačna, to čini verovanje da je stres loš po vas petnaestim najvećim uzrokom smrti u Sjedinjenim Američnim Državama u protekloj godini, koji ubija više ljudi nego rak kože, HIV/SIDA i ubistvo.
Se questa stima è corretta, credere che lo stress è dannoso per la salute diventerebbe la 15esima causa di morte negli Stati Uniti lo scorso anno, uccidendo più persone del melanoma, dell'HIV o AIDS e degli omicidi.
Šta god da je, ako je zaista važno, sebi dugujete da pogledate u tu kutiju sa alatom, i motor koji će vas pokrenuti, a nijedan motor ne radi dobro bez zagrevanja.
Qualunque cosa sia, se è davvero importante, lo dovete a voi stessi, guardate questa cassetta e il motore grazie a cui funziona, e nessun motore funziona bene se non viene riscaldato.
Rekao je da odbacujem svoj život ako je to sve što ću da radim, da bi trebalo da idem na fakultet, da postanem profesionalac, da imam veliki potencijal, i da traćim svoj talenat ako to uradim."
Disse che avrei buttato via la mia vita se avessi scelto di fare questo, che avrei dovuto andare all’università e diventare un professionista, che avevo un grande potenziale e avrei sprecato il mio talento altrimenti."
Rekoše Mu učenici Njegovi: Ako je tako čoveku sa ženom, nije se dobro ženiti.
Gli dissero i discepoli: «Se questa è la condizione dell'uomo rispetto alla donna, non conviene sposarsi
I narod stajaše te gledaše, a i knezovi s njima rugahu Mu se govoreći: Drugima pomože, neka pomogne i sebi, ako je on Hristos, izbranik Božji.
Il popolo stava a vedere, i capi invece lo schernivano dicendo: «Ha salvato gli altri, salvi se stesso, se è il Cristo di Dio, il suo eletto
Onda Mu rekoše učenici Njegovi: Gospode! Ako je zaspao, ustaće.
Gli dissero allora i discepoli: «Signore, se s'è addormentato, guarirà
A ako je Hristos u vama, onda je telo mrtvo greha radi a duh živ pravde radi.
E se Cristo è in voi, il vostro corpo è morto a causa del peccato, ma lo spirito è vita a causa della giustificazione
Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti
Ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer čineći to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu.
Al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo
A ako je brat tvoj jela radi žalostan, već se ne vladaš po ljubavi: ne gubi jelom svojim onog za kog Hristos umre.
Ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. Guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale Cristo è morto
Koji, ako je i bio u obličju Božijem, nije se otimao da se uporedi s Bogom;
il quale, pur essendo di natura divina, non considerò un tesoro geloso la sua uguaglianza con Dio
I molitva vere pomoći će bolesniku, i podignuće ga Gospod; i ako je grehe učinio, oprostiće mu se.
E la preghiera fatta con fede salverà il malato: il Signore lo rialzerà e se ha commesso peccati, gli saranno perdonati
1.140918970108s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?